Выход из гражданства Российской Федерации лица, проживающего на территории иностранного государства, осуществляется в упрощенном порядке на основе добровольного волеизъявления этого лица. Гражданство Российской Федерации ребенка прекращается при прекращении гражданства Российской Федерации обоих его родителей или единственного его родителя при условии, что ребенок не станет лицом без гражданства. Гражданство Российской Федерации ребенка может быть прекращено одновременно с прекращением гражданства Российской Федерации одного из родителей при наличии данного в письменном виде согласия другого родителя, имеющего гражданство Российской Федерации, и при условии, что ребенок не станет лицом без гражданства. Паспорта гражданина Российской Федерации (заграничные и «внутренние»), а также вкладыши в свидетельства о рождении (при их наличии) лица, в отношении которого оформлен выход из гражданства Российской Федерации (в том числе ребенка), изымаются.
Выход из гражданства Российской Федерации не допускается, если гражданин Российской Федерации имеет не выполненное перед Российской Федерацией обязательство, установленное федеральным законом, или привлечен компетентными органами Российской Федерации в качестве обвиняемого по уголовному делу либо в отношении его имеется вступивший в законную силу и подлежащий исполнению обвинительный приговор суда, или не имеет иного гражданства и гарантий его приобретения.
Для оформления выхода из гражданства Российской Федерации в Генеральное консульство лично представляются следующие документы:
- Заявление на бланке установленной формы (приложение № 3 — открыть в формате pdf или в формате doc) в 2-х экземплярах. Подписывается в присутствии должностного лица.
- Заграничный паспорт заявителя и ксерокопии страниц с персональными данными и сведениями о детях. На момент подачи заявления паспорт должен быть действителен.
- Ксерокопия страницы заграничного паспорта с отметкой о принятии на учет в Генеральном консульстве России в Бонне.
- Паспорт гражданина Российской Федерации («внутренний») (при его наличии), ксерокопии страниц с персональными данными и с отметкой о снятии с регистрационного учета по месту жительства в Российской Федерации, либо иной документ о снятии с регистрационного учета по месту жительства в Российской Федерации (листок убытия, справка консульского учреждения или органа внутренних дел о снятии с регистрационного учета).
- Вид на жительство в Германии (Niederlassungserlaubnis или Aufenthaltserlaubnis) (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), ксерокопия соответствующей страницы паспорта и перевод на русский язык, либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis) (в случае, если заявитель имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. Верность перевода свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения, сбор составляет 18,75 евро за страницу.
- Документ, свидетельствующий о перемене фамилии, имени или отчества, в том числе по браку (свидетельство о браке, свидетельство о перемене имени, свидетельство о расторжении брака, архивная справка о заключении брака), и его ксерокопия. На каждую перемену фамилии, имени или отчества представляется отдельный документ. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» (не требуется для документов, выданных в странах СНГ) и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Heiratseintrag, Bescheinigung über die Namensänderung), предварительно свидетельствуется должностным лицом в окне № 13 при личном обращении или по почте. Сбор составляет 20 евро за страницу.
- Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einburgerungszusicherung), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis) (в случае, если заявитель имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. Верность перевода свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения, сбор составляет 18,75 евро за страницу.
- Справка налогового органа Российской Федерации об отсутствии задолженности по уплате налогов. Должна быть оформлена на последнюю фамилию заявителя.
По Вашему желанию Генеральное консульство может самостоятельно истребовать информацию об отсутствии у Вас задолженности по уплате налогов. В этом случае вместо указанной справки представляется: Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории Российской Федерации (при его наличии) и его ксерокопия, либо сведения об Идентификационном номере налогоплательщика (ИНН) (в случае если он присваивался). При отсутствии сведений о присвоенном ИНН, его можно проверить через
- Свидетельство о рождении ребенка и его ксерокопия. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Geburtseintrag), свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения либо в окне № 13 при личном обращении или по почте1. Сбор составляет 18,75 евро за страницу.
- Заграничный паспорт ребенка (при его наличии; обязателен для ребенка, достигшего возраста четырнадцати лет), ксерокопии страниц с персональными данными. На момент подачи заявления паспорт должен быть действителен.
- Паспорт гражданина Российской Федерации ребенка («внутренний») (при его наличии), ксерокопии страниц с персональными данными и с отметкой о снятии с регистрационного учета по месту жительства в Российской Федерации.
- Гарантия предоставления ребенку гражданства Германии (Einburgerungszusicherung), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, либо удостоверение личности гражданина Германии (Kinderausweis или Kinderreisepass) (в случае, если ребенок имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. Верность перевода свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения, сбор составляет 18,75 евро за страницу.
- Письменное согласие ребенка в возрасте от четырнадцати до восемнадцати лет на выход из гражданства Российской Федерации (в произвольной форме). Подлинность подписи ребенка свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения (согласие подписывается в присутствии должностного лица) или нотариусом. В случае свидетельствования подлинности подписи германским нотариусом необходимы легализация документа штампом «апостиль» и перевод на русский язык. Верность перевода свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения, сбор составляет 18,75 евро за страницу.
- Заграничный паспорт другого родителя и ксерокопии страниц с персональными данными. На момент подачи заявления паспорт должен быть действителен.
- Письменное согласие другого родителя, сохраняющего гражданство Российской Федерации, на выход ребенка из гражданства Российской Федерации вместе с заявителем, либо, при наличии соответствующих обстоятельств, решение суда о признании этого родителя умершим или безвестно отсутствующим или о лишении его родительских прав, либо свидетельство о смерти этого родителя, либо заявление, составленное в произвольной форме, об отсутствии у заявителя сведений о месте нахождения этого родителя, либо документ, подтверждающий, что заявитель является одинокой матерью. Подлинность подписи свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения (согласие подписывается в присутствии должностного лица, сбор составляет 7,50 евро) или нотариусом. В случае свидетельствования подлинности подписи германским нотариусом необходимы легализация документа штампом «апостиль» и перевод на русский язык. Верность перевода свидетельствуется должностным лицом в окне № 14 в день обращения, сбор составляет 18,75 евро за страницу.
- Три фотографии размером 3×4 см.
- Квитанция об оплате сбора за оформление выхода из гражданства (48,75 евро).
- Два конверта с почтовым адресом заявителя. Адрес указывается в правой нижней части конверта печатными буквами на немецком языке.
При приеме заявления у заявителя могут быть затребованы другие документы, необходимые для выяснения его гражданской принадлежности, семейного положения или уточнения других сведений.
Отдел гражданства и работы с соотечественниками
Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне
1 Для свидетельствования верности перевода необходимо представить заграничные паспорта родителей, оригиналы свидетельства о рождении (Auszug aus dem Geburtseintrag) и свидетельства о браке (Auszug aus dem Heiratseintrag), легализованные штампом «апостиль», и их переводы на русский язык.