Бланк заявления (включая адреса в Германии) составляется на русском языке от руки или с использованием технических средств (пишущих машинок, компьютеров). Не допускается использование сокращений и аббревиатур, а также внесение исправлений. Ответы на содержащиеся в бланке заявления вопросы должны быть исчерпывающими, текст заявления, выполненный от руки, должен быть разборчивым. Дата и подпись под заявлением ставятся только в присутствии должностного лица Генерального консульства.
Особое внимание следует обратить на следующие пункты:
В третьем абзаце указываются данные детей, приобретающих гражданство вместе с заявителем, например:
«сын Шмидт Иван, 01.02.1995 г.р. г.Дюссельдорф, гражданство Казахстана».
В четвертом абзаце указываются данные другого родителя детей, например:
«Шмидт Иван Петрович, гражданство Казахстана, Кайзерштрассе 3, 40479 Дюссельдорф».
Пункт 1.
Указываются фамилия, имя и отчество в соответствии с данными паспорта. Далее указываются предыдущие фамилии, причины и даты их изменения, например:
«Шмидт Ольга Викторовна (по браку, 01.02.1993 г.), по рождению Петрова, по первому браку Сидорова (02.03.1990 г.)».
Пункт 4.
Указывается: «имею гражданство Казахстана, паспорт гражданина Казахстана № 1234567, выдан 01.02.2008 г. в г.Астане».
Пункт 5.
Указывается: «да, прекращено в связи с распадом СССР».
Пункты 7 и 16.
Рекомендуется заполнять в Генеральном консульстве после получения консультации должностного лица.
Пункт 15.
Указывается трудовая деятельность за последние пять лет, вне зависимости от места работы и места жительства. При этом разрыв между увольнением и приемом не должен превышать трех месяцев, например:
07.2005 09.2005 |
не работала |
|
11.2005 по наст.вр. |
магазин «Лидл», продавец |
г.Леверкузен, ФРГ |
Пункт 25.
Указывается: «паспорт гражданина Казахстана № 1234567 выдан 01.02.2008 г. в г.Астане».
Отдел гражданства и работы с соотечественниками
Генеральное консульство Российской Федерации в Бонне