Свидетельствование подлинности подписи на документах

 

       На основании ст.38 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате" (утв. ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1) (ред. от 29.12.2015) (с изм. и доп., вступ. в силу с 01.01.2016)должностные лица консульских учреждений Российской Федерации уполномочены свидетельствовать подлинность подписи на документах.

       На основании ст. 80 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате должностное лицо, свидетельствуя подлинность подписи, удостоверяет, что подпись на документе сделана определенным лицом, но не удостоверяет фактов, изложенных в документе.

       Кроме того, вышеуказанная статья не допускает свидетельствование подлинности подписи на документах, представляющих собой содержание сделки, за исключением случаев, предусмотренных законом. Таким образом, удостоверить сделку по отчуждению недвижимого имущества, находящегося на территории Российской Федерации, путем свидетельствования подлинности подписи на документе, нельзя.

       Для  свидетельствования подлинности подписи под документом необходимо иметь при себе действующий документ, удостоверяющий личность, и заранее подготовленный текст.

        Необходимыми элементами текста документа являются:

  • наименование учреждения, в которое направляется заявление (в ином случае делается запись «по месту требования»);
  • ФИО, полная дата рождения и адрес постоянного места жительства заявителя;
  • название документа (например, «Заявление», «Отказ от приватизации», «Принятие наследства» и др.);
  • собственно текст документа, содержащий волеизъявление заявителя (например, «Настоящим отказываюсь от…»);
  • подпись заявителя;  
  • дата;

        В ряде случаев полагалось бы целесообразным предварительно согласовать текст документа с ведомствами, организациями, нотариусами, частными лицами.

       Документ оформляется на стандартном листе формата А4 в машинописном виде или собственноручно. Не допускаются какие-либо исправления, зачеркивания, подтирки либо использование корректирующей жидкости. Адрес местожительства может быть продублирован на немецком языке.

        В случае отсутствия возможности лично посетить Генеральное консульство, Вы можете оформить документ у немецкого нотариуса с его обязательной последующей легализацией. В данном случае верность подписи заявителя удостоверяется немецким нотариусом, на исполнительную надпись нотариуса ставится штамп «Апостиль», выполняется полный перевод текста исполнительной надписи и штампа «Апостиль» на русский язык. Перевод документа может быть заверен другим лицом в Генеральном консульстве. 

        Для свидетельствования верности подписи на документах необходимо обратиться в Генеральное консульство России в Бонне в приемные часы и представить:

1. документ (заявление; отказ от наследства; согласие, и т.д.);
2. оригинал действующего документа, удостоверяющий личность;

        Консульский сбор за свидетельствование подлинности подписи на документах составляет:

        Для граждан Российской Федерации: 9,50 евро;

        Для граждан иных государств: 17,00 евро;

        В случае если нотариально оформляемый документ представлен на бумажном носителе и состоит из нескольких листов, то листы прошиваются, пронумеровываются и скрепляются печатью консульского должностного лица.