Государственная регистрация заключения брака.

      В Генеральном консульстве России в Бонне государственную регистрацию заключения брака возможно произвести только между гражданами Российской Федерации.

      Для государственной регистрации заключения брака заявитель лично представляет в Генеральное консульство следующие документы:

  1. Совместное заявление о заключении брака в письменном виде (форма № 7). Заявление по форме вы можете распечатать самостоятельно либо получить его в Генеральном консульстве России в Бонне. В случае, если Вы готовите совместное заявление самостоятельно, то его текст по форме размещается на одной стороне листа форма А4, а на другой стороне этого же листа приводится содержание статей № 12 и № 14 Семейного кодекса Российской Федерации.
  2. Оригиналы и копии действующих документов, удостоверяющих личность. При наличии просроченных или испорченных документов, а так же при их утрате, необходимо сначала обратиться в паспортный отдел Генерального консульства России в Бонне. Нотариально заверенная копия паспорта не является документом, удостоверяющим личность заявителя.
  3. Оригиналы и копии свидетельств о рождении.
  4. Оригиналы и копии документов, подтверждающих прекращение предыдущего брака (при наличии);
  5. Разрешение на вступление в брак до достижения брачного возраста, если лицо (лица), вступающее в брак, является несовершеннолетним, т.е. младше 18 лет. Настоящее разрешение оформляется органами опеки и попечительства Российской Федерации при наличии уважительных причин.

С учетом требований ст.14 Семейного кодекса Российской Федерации, не допускается заключение брака между:

  1. лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;
  2. близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами);
  3. усыновителями и усыновленными;
  4. лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства.

     Если одно из лиц, вступающих в брак, не имеет возможности явиться в консульское учреждение для подачи совместного заявления, волеизъявление лиц, вступающих в брак, может быть оформлено отдельным заявлением. Подпись заявления лица, не имеющего возможности явиться в консульское учреждение, должна быть нотариально удостоверена. Свидетельствование верности подписи под заявлением производится в дипломатических или консульских учреждениях Российской Федерации, либо у нотариуса на территории Российской Федерации.

   Обращение к немецкому нотариусу за подобной процедурой обязывает заявителя обратиться в немецкие органы за проставлением апостиля, выполнением перевода (самостоятельно или с помощью переводчика) всего текста с немецкого языка на русский язык (включая и сам апостиль), и выполнение процедуры свидетельствования верности перевода в дипломатическом или консульском учреждении Российской Федерации, либо у нотариуса на территории Российской Федерации.   

       Заключение брака производится при личном присутствии лиц, вступающих в брак, по истечении месяца со дня подачи ими заявления в Генеральное консульство.

      При наличии уважительных причин допускается  регистрация заключения брака  до истечения месяца, а также возможно увеличение этого срока, но не более чем на месяц.

    При наличии особых обстоятельств (беременности, рождения ребенка, непосредственной угрозы жизни одной из сторон и других особых обстоятельств) брак может быть заключен в день подачи заявления.

Консульский сбор за государственную регистрацию заключения брака составляет 28.50 евро. Налоговым кодексом Российской Федерации (п.2 ст.333.40) установлено ограничение на возврат консульского сбора при отказе от регистрации заключения брака. 

     С учетом положений п.«а», ст.3 Гаагской конвенции от 5 октября 1961 г. апостиль не проставляется на документах, совершенных дипломатическими представительствами и консульскими учреждениями. Российская Федерация и Федеративная Республика Германия являются участниками настоящей конвенции.

    При заключении брака в органах ЗАГС Германии необходимо обратить внимание на ст. 13 Федерального закона РФ № 143 от 15.11.1997, в которой указано, что документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

      Для легализации свидетельства о заключении брака, выданного в органах ЗАГС Германии, необходимо проставить апостиль в компетентных органах ФРГ, выполнить перевод всего текста (включая и сам апостиль) с немецкого языка на русский язык (самостоятельно либо у присяжного переводчика), и в обязательном порядке  засвидетельствовать верность перевода в отделе нотариата Генерального консульства либо у нотариуса на территории России.

При наличии у будущих супругов гражданств нескольких государств, полагалось бы целесообразным знать следующее:

  1. Государственная регистрация заключения брака производится в Генеральном консульстве России в Бонне исключительно между гражданами Российской Федерации;
  2. В российском свидетельстве о заключении брака в обязательном порядке указывается гражданство лиц, вступающих в брак, т.е. «гражданство Российская Федерация».
  3. На основании ст.6 Федерального закона №62 от 31.05.2002 «О гражданстве Российской Федерации» гражданин Российской Федерации, имеющий также иное гражданство, рассматривается Российской Федерацией только как гражданин Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных международным договором Российской Федерации или федеральным законом.
  4. Брак, заключенный в Генеральном консульстве в Бонне между гражданами Российской Федерации, при наличии у супруга/супругов гражданства Германии, может не признаваться немецкими органами власти. В этом случае целесообразно произвести государственную регистрацию заключения брака в ЗАГС Германии.
  5. На основании ст. 75 Федерального закона № 143 «Об актах гражданского состояния» аннулирование первичной или восстановленной записи акта гражданского состояния производится органом записи актов гражданского состояния по месту хранения записи акта гражданского состояния, подлежащей аннулированию, на основании решения суда, вступившего в законную силу.

Имеющиеся вопросы Вы можете задать во время личного обращения в Генеральное консульство либо направить:

по электронной почте:  Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

в письменном виде: Deutschland, Bonn, 53177, Waldstrasse, 42 (нотариат).

     При направлении обращения полагалось бы разумным указывать полностью фамилию и имя (отчество – при наличии), адрес проживания, телефон, электронную почту (при наличии).